Poem
Íomhánna de Rolihlahla
Title | Íomhánna de Rolihlahla |
---|---|
Author | Claire Dagger |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Thar an gClaí Teorann | 2004 | Print Collection | View Details |
Translations
Connected translations of this poem.
Title | Author | Collection/Anthology | Year | View Details |
---|---|---|---|---|
Cornford | Paddy Bushe | Ó Choill go Barr Ghéaráin | 2013 | View Details |
Publication Instance Details #1676
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Thar an gClaí Teorann |
---|---|
Date of Publication | 2004 |
Publisher | Coiscéim (Ireland) |
Page Number(s) | 19-20 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
Yes |
No |
Yes |
No |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
Irish Context | |
Languages | |
Genre | Short Lyric |
Medium | Print Collection |
Paratext Text | *Sleá an Náisiúin - Umkhonto we Sizwe, eite mhíleata den ANC |
Notes | This poem describes the legacy of Nelson Mandela - using his original forename of 'Rolihlahla', which faded after he became more widely known as Madiba in later years. The poem references the militant arm of the African National Congress, Mandela's long imprisonment in Robben Island, and his fight to make South Africa a freer and more humane place through democracy, after his release from prison. The speaker of the poem describes seeing him in 'Inis Ealga', a poetic name for Ireland. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.