Poem

The Lass of Aughrim

Title The Lass of Aughrim
Author Paul Muldoon

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
Poems 1968-1998 2001 Print Collection View Details
Publication Instance Details #1734
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology Poems 1968-1998
Date of Publication 2001
Publisher Faber and Faber (UK)
Page Number(s) 159-160
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
No
No
Yes
Yes
No
No
Details
Human Rights Issues
Irish Context
Languages
Genre Short Lyric
Medium Print Collection
Notes First published in Meeting the British (1987), this poem is a broken-up sonnet. Fittingly, it displays and problematises how initially foreign materials are domesticated in the colonial process. The speaker is aboard a boat on a stream that feeds into the Amazon river when he spots 'an Indian boy' who starts playing a flute (a non-native instrument). The speaker experiences 'delight' at recognising the tune of 'The Lass of Aughrim', a song associated with Joyce's short story 'The Dead' and the triumph of the foreign over the native (the young man and woman in the song both die, as did Joyce's Gretta Conroy's first love, Michael Furey). Another voice cuts into the scene, as 'Jesus explains' that the native boy is trying to attract fish with an instrument made from 'the tibia / of a priest', whose former mission has long been abandoned. The poem thus lays bare Ireland's role in the colonial project, specifically regarding Christian imperialism. But the reader is also put to the test here and made complicit in the aftermath of colonial projects: for how exactly will they pronounce 'Jesus'?
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.