Poem
Go Teach na Saoirse
Title | Go Teach na Saoirse |
---|---|
Author | Pearse Hutchinson |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Poèmes (édition trilingue: irlandais, anglais et français) | 2008 | Print Collection | View Details |
Publication Instance Details #148
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Poèmes (édition trilingue: irlandais, anglais et français) |
---|---|
Date of Publication | 2008 |
Publisher | Septentrion Presses Universitaires (France) |
Page Number(s) | 130, 132 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
No |
No |
Yes |
No |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
Languages | |
Genre | Short Lyric |
Medium | Print Collection |
Paratext Text | [Inédit] |
Notes | The speaker of the poem describes an interaction between a Basque prisoner and his Galician visitor. The Galician speaks to the prisoner in Basque, but is rudely interrupted by the guard, who demands that they speak Spanish. Incensed, the visitor realizes that he is Galician, and reprimands him in Galician. The mention of the dictator in the poem is likely Franco, who reigned until 1975. Under Franco, Castillian Spanish became the only accepted official language of the country, and other languages, such as Catalan, Basque, and Galician, were banned or their use frowned upon. 'Colonial legacy' has been marked due to references to the Spanish Empire and overseas islands. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.