Poem
Eclogue from Iceland
| Title | Eclogue from Iceland | 
|---|---|
| Author | Louis MacNeice | 
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
| Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details | 
|---|---|---|---|
| Louis MacNeice: Collected Poems | 2007 | Print Collection | View Details | 
Publication Instance Details #3002
Collection/Anthology Details
| Collection/Anthology | Louis MacNeice: Collected Poems | 
|---|---|
| Date of Publication | 2007 | 
| Publisher | Faber and Faber (UK) | 
| Page Number(s) | 72-82 | 
Publication Overview
| Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology | 
|---|---|---|---|---|---|
No   | 
                        No  | 
                        
                        Yes  | 
                        No  | 
                        Yes  | 
                        
                        Yes  | 
                    
Details
| Human Rights Issues | |
|---|---|
| War / Genocide Referenced | |
| Irish Context | |
| Languages | |
| Genre | Other | 
| Medium | Print Collection | 
| Paratext Text | Scene: The Arnarvatn Heath. Craven, Ryan and the ghost of Grettir. Voice from Europe. | 
| Notes | This poem is in the form of a dialogue, one of the speakers of which is Grettir, a figure depicted in the Icelandic Sagas.This poem contains a brief mention of Spain before the Civil War and foreshadows the conflict by alluding to a 'scrawled' image of a hammer and sickle. Brief reference is also made to James Connolly. | 
                    
                         Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.