Poem
Eclogue from Iceland
| Title | Eclogue from Iceland |
|---|---|
| Author | Louis MacNeice |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
| Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
|---|---|---|---|
| Louis MacNeice: Collected Poems | 2007 | Print Collection | View Details |
Publication Instance Details #3002
Collection/Anthology Details
| Collection/Anthology | Louis MacNeice: Collected Poems |
|---|---|
| Date of Publication | 2007 |
| Publisher | Faber and Faber (UK) |
| Page Number(s) | 72-82 |
Publication Overview
| Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
|---|---|---|---|---|---|
No |
No |
Yes |
No |
Yes |
Yes |
Details
| Human Rights Issues | |
|---|---|
| War / Genocide Referenced | |
| Irish Context | |
| Languages | |
| Genre | Other |
| Medium | Print Collection |
| Paratext Text | Scene: The Arnarvatn Heath. Craven, Ryan and the ghost of Grettir. Voice from Europe. |
| Notes | This poem is in the form of a dialogue, one of the speakers of which is Grettir, a figure depicted in the Icelandic Sagas.This poem contains a brief mention of Spain before the Civil War and foreshadows the conflict by alluding to a 'scrawled' image of a hammer and sickle. Brief reference is also made to James Connolly. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.