Poem
Random Ode
| Title | Random Ode | 
|---|---|
| Author | Natasha Remoundou | 
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
| Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details | 
|---|---|---|---|
| Writing Home: The 'New Irish' Poets | 2019 | Print Anthology | View Details | 
Publication Instance Details #3160
Collection/Anthology Details
| Collection/Anthology | Writing Home: The 'New Irish' Poets | 
|---|---|
| Date of Publication | 2019 | 
| Publisher | Dedalus Press (Ireland) | 
| Page Number(s) | 146 | 
Publication Overview
| Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology | 
|---|---|---|---|---|---|
Yes   | 
                        No  | 
                        
                        Yes  | 
                        No  | 
                        No  | 
                        
                        No  | 
                    
Details
| Human Rights Issues | |
|---|---|
| Irish Context | |
| Languages | |
| Original Language | |
| Original Poem | |
| Original Author | |
| Genre | Short Lyric | 
| Medium | Print Anthology | 
| Notes | The speaker of this poem describes her experiences as a migrant in Ireland, as well as the unspoken connection between different immigrants, whom she notices on Grafton Street, 'wondering if they could tell I was one of them'. The sense of the speaker's displacement is apparent in the poem, especially as she watches the ducks on the pond - she becomes a duck, and her child a duckling - swimming in synchrony with the other ducks, they are at home, speaking the same language. | 
                    
                         Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.