Poem
Díonacht
| Title | Díonacht |
|---|---|
| Author | Conleth Ellis |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
| Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
|---|---|---|---|
| Nead Lán Sneachta | 1982 | Print Collection | View Details |
| Stór na Síthe: Dánta Gaeilge Conleth Ellis | 2014 | Print Collection | View Details |
Translations
Connected translations of this poem.
| Title | Author | Collection/Anthology | Year | View Details |
|---|---|---|---|---|
| Photograph | Celia de Fréine | Aibitír Aoise/Alphabet of an Age | 2011 | View Details |
Publication Instance Details #207
Collection/Anthology Details
| Collection/Anthology | Nead Lán Sneachta |
|---|---|
| Date of Publication | 1982 |
| Publisher | Coiscéim (Ireland) |
| Page Number(s) | 38 |
Publication Overview
| Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
|---|---|---|---|---|---|
No |
No |
No |
No |
No |
No |
Details
| Human Rights Issues | |
|---|---|
| Languages | |
| Genre | Short Lyric |
| Medium | Print Collection |
| Notes | This poem describes a man's execution by hanging, and his avoidance of a puddle on the way to the gallows, to avoid wetting his feet. The speaker of the poem wonders at this, stating that soon enough he will be just a body hanging, moving in the wind. This poem seems to be based on a short story by George Orwell of having seen a man about to be hanged in colonial Burma stepping out of the way of a puddle on his way to the gallows. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.