Poem
Sínte Fada
Title | Sínte Fada |
---|---|
Author | Michael Davitt |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Fardoras | 2003 | Print Collection | View Details |
Translations
Connected translations of this poem.
Title | Author | Collection/Anthology | Year | View Details |
---|---|---|---|---|
The Mermaid and Certain Words | Paul Muldoon | The Fifty Minute Mermaid | 2007 | View Details |
Publication Instance Details #673
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Fardoras |
---|---|
Date of Publication | 2003 |
Publisher | Cló Iar-Chonnachta (Ireland) |
Page Number(s) | 64-66 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
Yes |
No |
No |
Yes |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
War / Genocide Referenced | |
Irish Context | |
Languages | |
Genre | Short Lyric |
Medium | Print Collection |
Notes | The poet-speaker bitterly laments the state of capitalist, Anglicised Ireland. He mentions the poor treatment of the language by both people and state - incorrect 'fada' on a road sign, people reacting to his being an Irish-language poet - and he castigates the acceptance of Anglo-American culture in Ireland (i.e. McDonald's opening up a branch in Bray Town Hall). The speaker also makes reference to the War on Terror at the end of the poem, describing the news images of Tony Blair's face and the streets of Afghanistan being bombed. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.