Poem

(37) ‘Ceathrú tar éis a hocht ar maidin’ 

Title (37) ‘Ceathrú tar éis a hocht ar maidin’ 
Author Conleth Ellis

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
Seabhac ag Guairdeall 1985 Print Collection View Details
Stór na Síthe: Dánta Gaeilge Conleth Ellis 2014 Print Collection View Details

Translations

Connected translations of this poem.

Title Author Collection/Anthology Year View Details
in the absence of war Celia de Fréine Immram/Odyssey 2010 View Details
Publication Instance Details #7
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology Seabhac ag Guairdeall
Date of Publication 1985
Publisher Coiscéim (Ireland)
Page Number(s) 45
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
No
No
Yes
No
No
No
Details
Human Rights Issues
War / Genocide Referenced
Irish Context
Languages
Genre Part Of Lyric Sequence
Medium Print Collection
Notes This poem is part of the lyric sequence, 'Seabhac ag Guairdeall', in which the poet describes aspects of his childhood, viewed through the lens of Irish neutrality during World War II. In this poem, the thirty-seventh part of the sequence, the speaker contrasts his mundane, comfortable life in Ireland with that of a thirteen-year-old girl, Setsuko, who experiences the bombing of Hiroshima. While the speaker describes his journey in picking up cigarettes for his mother, during his summer holidays from school, the bombing of Hiroshima has left the city in devastation. Through the experience of Setsuko, whose family has been killed, whose eyes have been liquefied, and who listens to the noises of death, the speaker juxtaposes their lives to show his own relative comfort and safety compared to the suffering and horror of those in Hiroshima.
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.