Poem
Mandelshtam
Title | Mandelshtam |
---|---|
Author | Tomás Mac Síomóin |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
An Fhilíocht Chomhaimseartha: 1975-1985 | 1987 | Print Anthology | View Details |
Publication Instance Details #1204
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | An Fhilíocht Chomhaimseartha: 1975-1985 |
---|---|
Date of Publication | 1987 |
Publisher | Coiscéim (Ireland) |
Page Number(s) | 201-202 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
No |
No |
Yes |
No |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
Languages | |
Genre | Short Lyric |
Medium | Print Anthology |
Paratext Text | (Ag éisteacht leis an ngaoth anoir) ... *Aistriúcháin ar bhlúirí dánta Osip Mandelshtam, mórfhile Rúiseach a rugadh i Vársá 1891 agus a cailleadh in Oirthear na Sibéire 1938. |
Notes | This poem commemorates Osip Mandels(h)tam, a Russian poet. Mandelstam did not find favour under the Stalinist régime and in 1937 disappeared into the system of Soviet labour camps, with the government reporting his death in 1938. The 'gaoth anoir' to which the speaker of the poem listens means the 'eastern wind', and likely refers to the USSR régime itself. It is referred to as such in several other Irish language poems about the Communist era. The speaker of the poem seems to compare Mandelstam to Christ as well, in the descriptions of his crucifixion by the ice-nails of Siberia. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.