Poem

Jara (Spanish)

Title Jara (Spanish)
Author Tomás Mac Síomóin

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
21 Dán/Poemes/Poemas 2010 Print Collection View Details

Translations

Connected translations of this poem.

Title Author Collection/Anthology Year View Details
Concentration Camps Denis Devlin Earth Voices Whispering: An Anthology of Irish War Poetry, 1914-1945 2009 View Details
Publication Instance Details #1264
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology 21 Dán/Poemes/Poemas
Date of Publication 2010
Publisher Coiscéim (Ireland)
Page Number(s) 99-100
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
Yes
No
Yes
No
Yes
No
Details
Human Rights Issues
Irish Context
Languages
Original Language
Original Poem
Original Author
Genre Short Lyric
Medium Print Collection
Paratext Text En el caso de Victor Jara, famoso cantante chileno asesinado por las fuerza de Pinochet después del golpe de estado al gobierno de Salvador Allende, due la guitarra el instrumento. En el caso de los irlandeses - el enemigo mató a muchos poetas y arpistas - el instrumento fue el arpa. Siempra la misma brutalidad! Siempre la misma mentira!
Notes The poem explores links between Irish and Chilean oppression due to foreign invasions and take-overs. Irish harpers were often killed and maimed by the English invaders to stifle aspects of Irish culture. Victor Jara, a guitarist, musician, teacher, activist, and supporter of the socialist President of Chile, Allende, was tortured and killed by followers of the dictator Pinochet in Chile, after the 1973 right-wing CIA-assisted coup of Chile.
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.