Poem

Scairf na Pailistíne

Title Scairf na Pailistíne
Author Niamh Ní Lochlainn

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
An Guth 7 2012 Print Anthology View Details

Translations

Connected translations of this poem.

Title Author Collection/Anthology Year View Details
Strangers Eavan Boland After Every War: Twentieth-Century Women Poets 2004 View Details
Publication Instance Details #1365
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology An Guth 7
Date of Publication 2012
Publisher Coiscéim (Ireland)
Page Number(s) 75-76
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
No
No
Yes
No
No
No
Details
Human Rights Issues
Irish Context
Languages
Genre Short Lyric
Medium Print Anthology
Notes The speaker of the poem describes the Palestinian scarf, the keffiyeh, worn by both herself and someone else - and recognises a connection between themselves as a result. There is a mention of Palestinian leader Yassar Arafat, as he often wore the keffiyeh. The poem contains descriptions of the burning and felling of Palestinian homes and mosques in an unspecified part of the Israeli-Palestinian conflict. The speaker of the poem connects the keffiyeh to the legend of St Brigid's cloak at the end of the poem, and prays that her 'cloak' will cover fishermen, travellers, crops, women in labour, children of the fairies, and the people of Palestine themselves.
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.