Poem
Áireamh na nDeachúna
Title | Áireamh na nDeachúna |
---|---|
Author | Paddy Bushe |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Gile na Gile | 2005 | Print Collection | View Details |
Translations
Connected translations of this poem.
Title | Author | Collection/Anthology | Year | View Details |
---|---|---|---|---|
The Poem about the Country that no Longer Exists | Siniša Končić | The Plurality of Existence in the Infinite Expanse of Space and Time | 2017 | View Details |
Publication Instance Details #1895
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Gile na Gile |
---|---|
Date of Publication | 2005 |
Publisher | Coiscéim (Ireland) |
Page Number(s) | 14 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
No |
No |
No |
No |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
War / Genocide Referenced | |
Languages | |
Genre | Short Lyric |
Medium | Print Collection |
Notes | This poem describes the Greenland medieval tithes to the Pope in the form of walrus tusks to fund the Crusades in the Middle East. The speaker of the poem connects this with the ongoing conflict of the war on terror - i.e. Christians versus Muslims, once again. The 'tithes' incurred by this conflict will have to be paid back for many years. The walrus tusks are described as dragon teeth that have been stuck in the desert, oozing a harvest of blood: a harvest that is still being reaped. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.