Poem
'To Mrs Moore at Innishannon'
| Title | 'To Mrs Moore at Innishannon' | 
|---|---|
| Author | Derek Mahon | 
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
| Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details | 
|---|---|---|---|
| New Collected Poems | 2011 | Print Collection | View Details | 
Translations
Connected translations of this poem.
| Title | Author | Collection/Anthology | Year | View Details | 
|---|---|---|---|---|
| An fheoirling dheireanach | Eoghan Mac Aogáin | Tá na Barbaraigh ag teacht inniu | 2010 | View Details | 
Publication Instance Details #1957
Collection/Anthology Details
| Collection/Anthology | New Collected Poems | 
|---|---|
| Date of Publication | 2011 | 
| Publisher | The Gallery Press (Ireland) | 
| Page Number(s) | 169-170 | 
Publication Overview
| Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology | 
|---|---|---|---|---|---|
No   | 
                        No  | 
                        
                        Yes  | 
                        No  | 
                        Yes  | 
                        
                        No  | 
                    
Details
| Human Rights Issues | |
|---|---|
| Irish Context | |
| Languages | |
| Genre | Part Of Lyric Sequence | 
| Medium | Print Collection | 
| Paratext Text | The sculptor reacted with horror to the prospect of immigrants landing near his masterpiece; he called it 'a monstrous plan'. So much for Emma Lazarus... -- Mary Gordon, Good Boys and Dead Girls | 
| Notes | Adopts the voice of an Irish emigrant writing home to her mother from the US. Epigraph, however, portrays a migrant experience in an international - or at least not specifically Irish - context. First published in The Hudson Letter (1995). | 
                    
                         Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.