Poem

Roses

Title Roses
Author Maria McManus

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
Writing Home: The 'New Irish' Poets 2019 Print Anthology View Details
Un Incontro / An Encounter and Other Poems by Viviana Fiorentino, Translated by Maria McManus 2019 Web View Details
Publication Instance Details #2803
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology Writing Home: The 'New Irish' Poets
Date of Publication 2019
Publisher Dedalus Press (Ireland)
Page Number(s) 38
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
Yes
No
No
No
No
No
Details
Human Rights Issues
Languages
Original Language
Original Poem
Original Author
Genre Short Lyric
Medium Print Anthology
Notes Poet’s Note from other online publication: 'These poems that I submitted are a part of my experience as a volunteer in an immigrant detention centre in Northern Ireland. They were written in Italian and translated into English by the poet Maria McManus. The English language versions appear beneath the poems.' In this poem, the speaker describes the 'rose garden' of her childhood and her memories of it - so strong that they are inside her blood. The speaker also reflects on her desire and will to live. Even when she is at risk of drowning, she defiantly closes her lips tight to the saltwater all around her. Does this refer to the refugee journey across the Mediterranean Sea, where so many have drowned?
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.