Poem
(39) 'Róiseanna toirní. An chistin'
Title | (39) 'Róiseanna toirní. An chistin' |
---|---|
Author | Conleth Ellis |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Seabhac ag Guairdeall | 1985 | Print Collection | View Details |
Stór na Síthe: Dánta Gaeilge Conleth Ellis | 2014 | Print Collection | View Details |
Publication Instance Details #211
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Seabhac ag Guairdeall |
---|---|
Date of Publication | 1985 |
Publisher | Coiscéim (Ireland) |
Page Number(s) | 47 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
Yes |
No |
No |
No |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
War / Genocide Referenced | |
Irish Context | |
Languages | |
Genre | Part Of Lyric Sequence |
Medium | Print Collection |
Notes | This poem is part of the lyric sequence, 'Seabhac ag Guairdeall', in which the poet describes aspects of his childhood, viewed through the lens of Irish neutrality during World War II. In this poem, the thirty-ninth part of the sequence, the speaker describes his mother's fear at a thunderstorm. She herds the children under the stairs with her to hide from the storm. There, the speaker describes his gloomy surroundings in the damp, and his joy at being let out into the light again. This is sharply contrasted with the experience of Anne Frank, who the speaker notes as contemporaneously hiding in Amsterdam. Despite the speaker's freedom from the under-stair hideaway, he acknowledges how she cannot escape her hiding place: the devil himself approaches her, over the 'rocks of destiny'. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.