Poem
Mandelstam ar Leabaidh a Bháis
Title | Mandelstam ar Leabaidh a Bháis |
---|---|
Author | Cathal Ó Searcaigh |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
An Fear Glas/The Green Man | 2015 | Print Collection | View Details |
Crann na Teanga/The Language Tree | 2018 | Print Collection | View Details |
Na Saighneáin | 2014 | Print Collection | View Details |
Translations
Connected translations of this poem.
Title | Author | Collection/Anthology | Year | View Details |
---|---|---|---|---|
Towards the House of Freedom | Pádraig Ó Gormaile | Poèmes (édition trilingue: irlandais, anglais et français) | 2008 | View Details |
Publication Instance Details #2430
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Na Saighneáin |
---|---|
Date of Publication | 2014 |
Publisher | Arlen House (Ireland) |
Page Number(s) | 104 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
Yes |
No |
No |
No |
No |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
Languages | |
Genre | Short Lyric |
Medium | Print Collection |
Notes | Short lyric poem in which Osip Mandelstam, one of the most significant Russian poets of the 20th century, speaks in the first person. The speaker insists on the efficacy of poetry and alludes to the banning of his work by the Stalinist régime as well as his own punishment for speaking truth to power.(Mandelstam did not find favour under the Stalinist régime and in 1937 disappeared into Soviet labour camps, with the government reporting his death in 1938.) |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.