Poem
Duine Corr
Title | Duine Corr |
---|---|
Author | Cathal Ó Searcaigh |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Na Buachaillí Bána | 1996 | Print Collection | View Details |
Out in the Open | 1997 | Print Collection | View Details |
Our Shared Japan: An Anthology of Contemporary Irish Poetry | 2007 | Print Anthology | View Details |
Translations
Connected translations of this poem.
Title | Author | Collection/Anthology | Year | View Details |
---|---|---|---|---|
January 1991 | Louis de Paor | Leabhar na hAthghabhála: Poems of Repossession | 2016 | View Details |
Publication Instance Details #267
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Out in the Open |
---|---|
Date of Publication | 1997 |
Publisher | Cló Iar-Chonnachta (Ireland) |
Page Number(s) | 60, 62 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
Yes |
No |
Yes |
Yes |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
War / Genocide Referenced | |
Irish Context | |
Languages | |
Genre | Short Lyric |
Medium | Print Collection |
Paratext Text | i gcead do Nebojša Vasović |
Notes | The subtitle indicates that this poem is based on a poem by Serbian poet Nebojša Vasović. Ó Searcaigh's poem explicitly references the Bosnian-Serbian conflict and media coverage of it. The first-person speaker is open about his own lack of knowledge of the background to the conflict and his lack of interest in informing himself. Instead, he is keen to immerse himself in Zen poems as a form of escapism. The poem appears to highlight a growing apathy despite, or perhaps due to, information saturation. It may also highlight the privileged position of those who can choose to ignore the plight of others. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.