Poem
Deoch an Mhairbh
| Title | Deoch an Mhairbh |
|---|---|
| Author | Críostóir Ó Floinn |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
| Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
|---|---|---|---|
| Seacláidí Van Gogh | 1996 | Print Collection | View Details |
Translations
Connected translations of this poem.
| Title | Author | Collection/Anthology | Year | View Details |
|---|---|---|---|---|
| Love Song Amid the Slaughter | Paddy Bushe | Crann na Teanga/The Language Tree | 2018 | View Details |
Publication Instance Details #331
Collection/Anthology Details
| Collection/Anthology | Seacláidí Van Gogh |
|---|---|
| Date of Publication | 1996 |
| Publisher | Coiscéim (Ireland) |
| Page Number(s) | 58 |
Publication Overview
| Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
|---|---|---|---|---|---|
No |
No |
Yes |
No |
No |
No |
Details
| Human Rights Issues | |
|---|---|
| War / Genocide Referenced | |
| Irish Context | |
| Languages | |
| Genre | Short Lyric |
| Medium | Print Collection |
| Notes | The speaker of the poem describes a drink from a 'dead man' in this poem. This came about when swapping stories with a barman in Brussels, whose father fought in World War I. The speaker of the poem shares that his Uncle Tomás had also fought in World War I with the Munster Fusiliers, and never received a proper burial after the slaughter at Passchendaele in Belgium. In memory of Tomás, the barman gives him a drink on the house. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.