Poem
I Reilig Père Lachaise
| Title | I Reilig Père Lachaise | 
|---|---|
| Author | Diarmaid Ó Gráinne | 
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
| Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details | 
|---|---|---|---|
| Coill Chríon na bhForbacha | 2001 | Print Collection | View Details | 
Publication Instance Details #333
Collection/Anthology Details
| Collection/Anthology | Coill Chríon na bhForbacha | 
|---|---|
| Date of Publication | 2001 | 
| Publisher | Coiscéim (Ireland) | 
| Page Number(s) | 37-38 | 
Publication Overview
| Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology | 
|---|---|---|---|---|---|
No   | 
                        No  | 
                        
                        Yes  | 
                        No  | 
                        Yes  | 
                        
                        No  | 
                    
Details
| Human Rights Issues | |
|---|---|
| War / Genocide Referenced | |
| Irish Context | |
| Languages | |
| Genre | Short Lyric | 
| Medium | Print Collection | 
| Paratext Text | Páras, Meitheamh 1995 | 
| Notes | The speaker of the poem describes the Père Lachaise Cemetery in Paris, a famous open cemetery in which many writers and artists were buried. Despite the speaker's disbelief in the 'Rebirth' - of Christ, perhaps, he visits the cemetery with a companion. In this poem, the speaker describes various graves and memorials in the cemetery: Germans walking past a memorial for the Jewish people killed in Auschwitz; Oscar Wilde's grave; the grave of the French surrealist poet, Paul Éluard, who wrote clandestine anti-Nazi poetry during World War II and became known as the 'poet of Freedom'. The speaker also mentions the homeless people who frequent the graveyard. | 
                    
                         Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.