Poem
I Reilig Père Lachaise
| Title | I Reilig Père Lachaise |
|---|---|
| Author | Diarmaid Ó Gráinne |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
| Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
|---|---|---|---|
| Coill Chríon na bhForbacha | 2001 | Print Collection | View Details |
Publication Instance Details #333
Collection/Anthology Details
| Collection/Anthology | Coill Chríon na bhForbacha |
|---|---|
| Date of Publication | 2001 |
| Publisher | Coiscéim (Ireland) |
| Page Number(s) | 37-38 |
Publication Overview
| Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
|---|---|---|---|---|---|
No |
No |
Yes |
No |
Yes |
No |
Details
| Human Rights Issues | |
|---|---|
| War / Genocide Referenced | |
| Irish Context | |
| Languages | |
| Genre | Short Lyric |
| Medium | Print Collection |
| Paratext Text | Páras, Meitheamh 1995 |
| Notes | The speaker of the poem describes the Père Lachaise Cemetery in Paris, a famous open cemetery in which many writers and artists were buried. Despite the speaker's disbelief in the 'Rebirth' - of Christ, perhaps, he visits the cemetery with a companion. In this poem, the speaker describes various graves and memorials in the cemetery: Germans walking past a memorial for the Jewish people killed in Auschwitz; Oscar Wilde's grave; the grave of the French surrealist poet, Paul Éluard, who wrote clandestine anti-Nazi poetry during World War II and became known as the 'poet of Freedom'. The speaker also mentions the homeless people who frequent the graveyard. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.