Poem

(Réamhrá) ‘I ngan fhios dúinn pléascann buama’ 

Title (Réamhrá) ‘I ngan fhios dúinn pléascann buama’ 
Author Conleth Ellis

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
Seabhac ag Guairdeall 1985 Print Collection View Details
Stór na Síthe: Dánta Gaeilge Conleth Ellis 2014 Print Collection View Details

Translations

Connected translations of this poem.

Title Author Collection/Anthology Year View Details
daily bible Celia de Fréine Immram/Odyssey 2010 View Details
Publication Instance Details #202
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology Stór na Síthe: Dánta Gaeilge Conleth Ellis
Date of Publication 2014
Publisher Coiscéim (Ireland)
Page Number(s) 167
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
No
No
Yes
No
No
No
Details
Human Rights Issues
War / Genocide Referenced
Irish Context
Languages
Genre Part Of Lyric Sequence
Medium Print Collection
Notes This poem is the introduction to the lyric sequence, 'Seabhac ag Guairdeall', in which the poet describes aspects of his childhood, viewed through the lens of Irish neutrality during World War II. In this introduction, the speaker of the poem describes the influence of the war on his childhood, and its influence on people in general in Ireland, despite Irish neutrality. Hiroshima is 'in our hearts', and Dresden is our 'hometown': Hiroshima suffered the atomic bomb; Dresden was bombarded and destroyed in one of the worst bombing attacks of the war. These events affect the 'us' of the poem - likely the Irish people as a whole - despite the official policy of Irish neutrality, mentioned here as an 'anáil cheilteach neodrach' = 'a secrective, neutral breath'. This is an interesting play on words - 'ceilteach' can refer to 'Celtic' as well as 'secretive'. There is a reference to 'Limbo' in this poem as well, a Catholic afterlife to which those who die with original sin without baptism are relegated. This likely refers to the state of Ireland during World War II.
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.