Poem

I gCuimhne 75,000 Éireannach

Title I gCuimhne 75,000 Éireannach
Author Gréagóir Ó Dúill

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
Dubhthriain 1985 Print Collection View Details
Rogha Dánta, 1965-2001 2001 Print Collection View Details
Publication Instance Details #488
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology Rogha Dánta, 1965-2001
Date of Publication 2001
Publisher Cois Life (Ireland)
Page Number(s) 47
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
No
No
Yes
No
No
No
Details
Human Rights Issues
War / Genocide Referenced
Irish Context
Languages
Genre Short Lyric
Medium Print Collection
Notes The poem's title is written in memory of 75,000 Irishmen. Previous publications of the poem were in memory of only 45,000 Irishmen. The poet perhaps increased the numbers to account for further conflicts, such as World War II, although the poem itself only deals with World War I. The speaker of the poem appears to be a young Irish soldier in the trenches. He describes various aspects of the horrors of war, including mustard gas, the trenches, machine guns, shelling, and bayonets. The speaker, in the midst of all this horror, appears aware of the folly of the war, remarking that Justitia, the Roman goddess of righteousness and justice, is a 'blind bitch'. The morning after the fighting, he abandons his post and flees, leaving the body of his officer behind him, which he states will be suitable for the Easter fires and revival - likely a reference to the resurrection of Christ. The speaker aims to stay in Europe, lost but alive, like a rat.
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.