Poem
Lá na bPoipíní
Title | Lá na bPoipíní |
---|---|
Author | Gréagóir Ó Dúill |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Rogha Dánta, 1965-2001 | 2001 | Print Collection | View Details |
Publication Instance Details #501
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Rogha Dánta, 1965-2001 |
---|---|
Date of Publication | 2001 |
Publisher | Cois Life (Ireland) |
Page Number(s) | 79 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
No |
No |
No |
Yes |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
War / Genocide Referenced | |
Languages | |
Genre | Short Lyric |
Medium | Print Collection |
Notes | In this poem, the speaker appears to be a multitude of the dead soldiers of World War I. Out of their blood grow the poppies of Flanders. The dead soldiers appear to speak to those who now wear the poppies, calling the badges, 'póipíní bréagacha', or 'false poppies'. This anger is directed at the folly and pointlessness of their deaths - for what did they die? The question is asked directly in the poem - 'Qui Bono'? A camera and a presenter also appear in the poem, perhaps telling the stories of World War I. The soldiers in the poem have uneasy eternal rests, questioning still the reasons for their unnecessary deaths. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.