Poem
Iarlais
Title | Iarlais |
---|---|
Author | Louis de Paor |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Seo. Siúd. Agus Uile | 1996 | Print Collection | View Details |
Gobán Cré is Cloch: Sentences of Earth and Stone | 1996 | Print Collection | View Details |
Ag Greadadh Bas sa Reilig: Clapping in the Cemetery | 2005 | Print Collection | View Details |
Louis de Paor: Rogha Dánta | 2012 | Print Collection | View Details |
Gaolta Gairide: Rogha dánta comhaimseartha ar théamaí óige agus caidrimh teaghlaigh | 2010 | Print Anthology | View Details |
The Brindled Cat and the Nightingale's Tongue: Selected Poems | 2014 | Print Collection | View Details |
Translations
Connected translations of this poem.
Title | Author | Collection/Anthology | Year | View Details |
---|---|---|---|---|
Past Master | Kevin Anderson | Agus Rud Eile De: And Another Thing | 2010 | View Details |
Publication Instance Details #2976
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | The Brindled Cat and the Nightingale's Tongue: Selected Poems |
---|---|
Date of Publication | 2014 |
Publisher | Bloodaxe Books (England) |
Page Number(s) | 88 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
Yes |
Yes |
No |
Yes |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
War / Genocide Referenced | |
Irish Context | |
Languages | |
Genre | Short Lyric |
Medium | Print Collection |
Notes | This poem combines concepts of modern-day photography with changeling and evil eye mythology. The speaker's daughter is portrayed as Kim Phuc, the young girl in the infamous Vietnam photograph showing children running from a misdirected South Vietnamese napalm strike. Napalm is a mixture of petrol and aluminium salts, which clings to human skin and causes horrific burns. The homely, domestic context of the poem - bath time for the speaker's child before bed - is rendered as part of the brutal scene in Vietnam. The speaker of the poem envisions his daughter's discomfort at the too-hot bath water as Kim Phuc's horrendous napalm burns in the photograph, and describes the screaming child as an 'Iarlais' or 'Changeling'. The speaker of the poem also links the idea of the 'evil eye' with war photography itself - implying something of the voyeuristic nature of capturing someone's suffering for perpetuity. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.