Poem
Gnóthaí eachtracha
Title | Gnóthaí eachtracha |
---|---|
Author | Louis de Paor |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Uimhir a Seacht: Ón gCroí nach dTuigeann | 2010 | Print Collection | View Details |
The Brindled Cat and the Nightingale's Tongue: Selected Poems | 2014 | Print Collection | View Details |
Louis de Paor: Rogha Dánta | 2012 | Print Collection | View Details |
Publication Instance Details #602
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Louis de Paor: Rogha Dánta |
---|---|
Date of Publication | 2012 |
Publisher | Coiscéim (Ireland) |
Page Number(s) | 120-124 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
Yes |
No |
No |
No |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
War / Genocide Referenced | |
Irish Context | |
Languages | |
Genre | Short Lyric |
Medium | Print Collection |
Notes | Poem which weaves the spatial colonization of Ireland in the past with the present-day use of Shannon Airport by American troops. Based on a thesis he reads, the speaker of the poem includes sections explaining the cartography of English colonization of Ireland. These sections are significant in the context of the American troops making their way through the airport. While the speaker doesn't state outright his thoughts on the matter, it is known that Shannon Airport was used during the War on Terror to transport troops and weapons to the Middle East. The speaker seems to be making a comment about American neo-colonization of the Middle East, and of Ireland itself. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.