Poem

An Indian Dreams of the River

Title An Indian Dreams of the River
Author Philip Casey

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
Human Rights Have No Borders: Voices of Irish Poets 1998 Print Anthology View Details
Publication Instance Details #1055
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology Human Rights Have No Borders: Voices of Irish Poets
Date of Publication 1998
Publisher Marino Books (Ireland)
Page Number(s) 29
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
No
Yes
No
No
Yes
No
Details
Human Rights Issues
Languages
Genre Short Lyric
Medium Print Anthology
Paratext Text I wrote this poem in Dr Steeven's Hospital, Dublin, in 1983 - or more accurately, it came to me like a message from another realm. I can't remember how I was aware of the murders of the Guatemalan Indians, but they were on my mind. It was light at night, and I was in pain and probably drugged to the gills, when I had a vision of fireflies coupled with a powerful sense of identification with the victims of the Guatemalan horror. Some years later, I had the moving experience of seeing the poem dramatized by Terry McDonagh and his cosmopolitan students at the Internationale Schule in Hamburg.
Notes This poem reflects on the brutality of the Spanish conquest of Guatemala. Many of the indigenous people oppressed and slaughtered by the conquistadores were of Mayan descent. The indigenous people were routed by the Spanish colonists and had little resistance to the diseases of Europe. This speaker of this poem is an indigenous woman whose life has been altered by the conquistadores. Her husband has been murdered, she herself was raped, and her river was poisoned by the leather of the conquistadores' jackboots.
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.