Poem
O my pair of Palestinians
| Title | O my pair of Palestinians |
|---|---|
| Author | Paul Muldoon |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
| Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
|---|---|---|---|
| Leabhar na hAthghabhála: Poems of Repossession | 2016 | Print Anthology | View Details |
Publication Instance Details #1178
Collection/Anthology Details
| Collection/Anthology | Leabhar na hAthghabhála: Poems of Repossession |
|---|---|
| Date of Publication | 2016 |
| Publisher | Bloodaxe Books (England) |
| Page Number(s) | 275 |
Publication Overview
| Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
|---|---|---|---|---|---|
Yes |
Yes |
Yes |
No |
Yes |
Yes |
Details
| Human Rights Issues | |
|---|---|
| War / Genocide Referenced | |
| Irish Context | |
| Languages | |
| Original Language | |
| Original Poem | |
| Original Author | |
| Genre | Short Lyric |
| Medium | Print Anthology |
| Paratext Text | 18 September 1982, after watching a television report on the massacre of Palestinians in the camps at Sabra and Shatila in Beirut, September 1982 |
| Notes | The paratext makes the context explicit: a brutal event of the Lebanon War, 1982. The poem refers to the killings at the Sabra and Chatila refugee camps in Beirut by a Christian Lebanese right-wing militia, while Israeli forces, allied with the militia, watched on. There is a stark contrast created in the poem between the peaceful, centrally-heated, Irish home in which the speaker's children live, and the images of massacred Palestinian children as seen on the television. The images coalesce in a disturbing manner in the speaker's mind. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.