Poem

Changeling

Title Changeling
Author Kevin Anderson

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
Ag Greadadh Bas sa Reilig: Clapping in the Cemetery 2005 Print Collection View Details
The Brindled Cat and the Nightingale's Tongue: Selected Poems 2014 Print Collection View Details
Publication Instance Details #2966
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology Ag Greadadh Bas sa Reilig: Clapping in the Cemetery
Date of Publication 2005
Publisher Cló Iar-Chonnachta (Ireland)
Page Number(s) 132
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
Yes
No
Yes
Yes
No
Yes
Details
Human Rights Issues
War / Genocide Referenced
Irish Context
Languages
Original Language
Original Poem
Original Author
Genre Short Lyric
Medium Print Collection
Notes Translation by Louis de Paor, Kevin Anderson, Mary O'Donoghue, and Biddy Jenkinson. This poem combines concepts of modern-day photography with changeling and evil eye mythology. The speaker's daughter is portrayed as Kim Phuc, the young girl in the infamous Vietnam photograph showing children running from a misdirected South Vietnamese napalm strike. Napalm is a mixture of petrol and aluminium salts, which clings to human skin and causes horrific burns. The homely, domestic context of the poem - bath time for the speaker's child before bed - is rendered as part of the brutal scene in Vietnam. The speaker of the poem envisions his daughter's discomfort at the too-hot bath water as Kim Phuc's horrendous napalm burns in the photograph, and describes the screaming child as an 'Iarlais' or 'Changeling'. The speaker of the poem also links the idea of the 'evil eye' with war photography itself - implying something of the voyeuristic nature of capturing someone's suffering for perpetuity.
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.