Poem

Nie Wieder Krieg

Title Nie Wieder Krieg
Author Bríd Ní Mhóráin

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
An Cosán Bán/The White Path 2008 Print Collection View Details
Fé Bhrat Bhríde 2002 Print Collection View Details
Publication Instance Details #177
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology An Cosán Bán/The White Path
Date of Publication 2008
Publisher Oidhreacht Chorca Dhuibhne (Ireland)
Page Number(s) 9
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
No
Yes
No
No
No
No
Details
Human Rights Issues
War / Genocide Referenced
Languages
Genre Short Lyric
Medium Print Collection
Notes This short poem describes the horror of the bombing of Hiroshima, Japan, during World War II by comparing it closely to mushrooms and fungus: the mushroom 'cloud' of the bomb itself is mentioned, as is the 'spores' falling from the Enola Gay, the American aircraft that dropped the bomb. 'Nie Wieder Krieg' may refer to a 1924 Kollwitz lithograph artwork, and the phrase itself translates to 'Never again war'.
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.