Poem
Name (Rosenstock)
Title | Name (Rosenstock) |
---|---|
Author | Gabriel Rosenstock |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Migmars | 1985 | Print Collection | View Details |
Publication Instance Details #3088
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Migmars |
---|---|
Date of Publication | 1985 |
Publisher | AbubĂșna (Ireland) |
Page Number(s) | 7 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
Yes |
No |
No |
No |
No |
No |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
Languages | |
Original Language | |
Original Poem | |
Original Author | |
Genre | Prose Poem |
Medium | Print Collection |
Notes | The stifling and minoritization of Jewish identity is strongly implied by the speaker of this poem, who describes meeting a Jewish person who changes his name frequently - likely to give the impression of 'fitting in' to an Anglophone society as a result of a displacement event. This could refer to the post-Holocaust Jewish experience in Western countries, although it is not specified. The Jewish man in question here changes his name so often that he has completely forgotten who is even is. This poem has been translated into a prose poem, with a different layout than the Irish-language version. |
Is bunachar beo Ă© seo. Entries continue to be updated.