Poem
Praha
Title | Praha |
---|---|
Author | Diarmaid Ó Doibhlin |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Drumaí Móra | 1981 | Print Collection | View Details |
Translations
Connected translations of this poem.
Title | Author | Collection/Anthology | Year | View Details |
---|---|---|---|---|
Warning | Paul Muldoon | The Coast Road | 2016 | View Details |
Publication Instance Details #184
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Drumaí Móra |
---|---|
Date of Publication | 1981 |
Publisher | An Clóchomhar Teoranta (Ireland) |
Page Number(s) | 24-25 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
Yes |
No |
No |
No |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
War / Genocide Referenced | |
Irish Context | |
Languages | |
Genre | Short Lyric |
Medium | Print Collection |
Notes | The speaker of the poem describes some of the events of the last century as they relate to Prague, the capital of the Czech Republic. The poem hints at state oppression and colonization of both the Nazi and Communist regimes, with the physical reminders of both mentioned in the poem, such as the Nazi bullet holes and the Communist statutes. The speaker also mentions 'Hibernian Street' in Prague, where a Franciscan monastery which was established by Irish monks in the 17th Century. As the statues of Lenin and Marx are packed up and sent back to Russia, the speaker appears to note the Americanization of the new, post-Communist era in the final verse of the poem. There are references to Christian icons such as the twelve apostles in the poem. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.