Poem

Do Isaac Rosenberg

Title Do Isaac Rosenberg
Author Cathal Ó Searcaigh

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
Out in the Open 1997 Print Collection View Details
Ag Tnúth leis an Solas: 1975-2000 2000 Print Collection View Details
Crann na Teanga/The Language Tree 2018 Print Collection View Details
Human Rights Have No Borders: Voices of Irish Poets 1998 Print Anthology View Details
Fearann Pinn: Filíocht 1900-1999 2000 Print Anthology View Details

Translations

Connected translations of this poem.

Title Author Collection/Anthology Year View Details
Nie Wieder Krieg (English trans.) Bríd Ní Mhóráin An Cosán Bán/The White Path 2008 View Details
Publication Instance Details #1299
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology Fearann Pinn: Filíocht 1900-1999
Date of Publication 2000
Publisher Coiscéim (Ireland)
Page Number(s) 377-378
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
No
No
Yes
No
No
No
Details
Human Rights Issues
War / Genocide Referenced
Irish Context
Languages
Genre Short Lyric
Medium Print Anthology
Notes This elegy honours Isaac Rosenburg, an Anglo-Jewish poet whose poems detail his experience as a soldier in WWI. In contrast to the horrors witnessed by Rosenburg, the speaker-poet reflects on his peaceful existence in Donegal, deeply aware of his relative privilege. Similar to other poems by Cathal Ó Searcaigh, the horror of war is juxtaposed with a personal love story in this poem. There is also an explicit reference in the poem to a contemporaneous war in Europe, most likely the Yugoslav Wars.
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.