Poem

The Three Sorrows of Belarus

Title The Three Sorrows of Belarus
Author Bríd Ní Mhóráin

Instances of Publication

A published appearance of this poem.

Collection/Anthology Year of Publication Medium View Details
An Cosán Bán/The White Path 2008 Print Collection View Details

Translations

Connected translations of this poem.

Title Author Collection/Anthology Year View Details
Aviary Paddy Bushe Margadh na Míol in Valparaiso/The Flea Market in Valparaiso 2014 View Details
Aviary Paddy Bushe Gabriel Rosenstock: Rogha Dánta/Selected Poems 2005 View Details
Publication Instance Details #358
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology An Cosán Bán/The White Path
Date of Publication 2008
Publisher Oidhreacht Chorca Dhuibhne (Ireland)
Page Number(s) 12
Publication Overview
Translation Is Multilingual Explicit Irish Context? Ekphrasis Has Paratext? Reference to News, Media or Technology
Yes
Yes
No
No
No
No
Details
Human Rights Issues
Languages
Original Language
Original Poem
Original Author
Genre Short Lyric
Medium Print Collection
Notes The poem is based on the Irish 'triad' form of poetry, and describes the effects of the Chernobyl explosion in Ukraine, 1986, which disproportionally affected the people of Belarus. The effects of the disaster are portrayed in three vignettes: a grandmother becomes a destitute refugee, a mother buries a child who has died from pneumonia, a child's eyes betrays its lack of hope. The title of the poem is an allusion to the three great tragedies of the Irish mythological cycle (Trí Thrua na Scéalaíochta): Oidhe Chlainne Uisnigh, Oidhe Chlainne Lir, and Oidhe Chloinne Tuireann.
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.