Poem
Na Murúcha a Thriomaigh
Title | Na Murúcha a Thriomaigh |
---|---|
Author | Nuala Ní Dhomhnaill |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
Cead Aighnis | 1998 | Print Collection | View Details |
Feis agus Cead Aighnis | 2015 | Print Collection | View Details |
The Fifty Minute Mermaid | 2007 | Print Collection | View Details |
Publication Instance Details #706
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | Cead Aighnis |
---|---|
Date of Publication | 1998 |
Publisher | An Sagart (Ireland) |
Page Number(s) | 103-104 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
No |
No |
Yes |
No |
No |
No |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
Irish Context | |
Languages | |
Genre | Part Of Lyric Sequence |
Medium | Print Collection |
Notes | This sequence of poems, 'Na Murúcha a Thriomnaigh', makes use of the international folk tale of the mermaid to construct an allegorical world in which the merpeople have left the water and now live uneasily among humankind on land. The exact cause of their displacement is not made explicit in the sequence, although there is one reference to 'cineghlanadh' (ethnic cleansing). This poem, the opening poem of the sequence, introduces the speaker of the sequence, who reports the history and coming-to-land of the merpeople in a detached, journalistic fashion. Mentions of their various ailments and diseases, both physical and mental, as well as creation of a sense of cultural trauma and displacement. There are numerous references to folk medicine and folk beliefs that they adhere to. The Great Famine and Irish cultural loss is often understood to be implicit in this sequence of poems, but other contexts could also be imagined. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.