Poem
The Merfolk and Literature
Title | The Merfolk and Literature |
---|---|
Author | Paul Muldoon |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
---|---|---|---|
The Fifty Minute Mermaid | 2007 | Print Collection | View Details |
Translations
Connected translations of this poem.
Title | Author | Collection/Anthology | Year | View Details |
---|---|---|---|---|
A Pity We're Not Frogs | Pearse Hutchinson | An Crann faoi Bhláth: The Flowering Tree | 1991 | View Details |
Publication Instance Details #775
Collection/Anthology Details
Collection/Anthology | The Fifty Minute Mermaid |
---|---|
Date of Publication | 2007 |
Publisher | The Gallery Press (Ireland) |
Page Number(s) | 39 |
Publication Overview
Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
---|---|---|---|---|---|
Yes |
Yes |
Yes |
No |
No |
No |
Details
Human Rights Issues | |
---|---|
Irish Context | |
Languages | |
Original Language | |
Original Poem | |
Original Author | |
Genre | Part Of Lyric Sequence |
Medium | Print Collection |
Notes | This sequence of poems, 'Na Murúcha a Thriomnaigh', makes use of the international folk tale of the mermaid to construct an allegorical world in which the merpeople have left the water and now live uneasily among humankind on earth. In this poem, the speaker describes how the mermaids didn't create their own literature or write about their lives under the sea. This is explained by the unsentimental acknowledgement that there is 'no going back'. There are many references to the life and literature of Great Blasket Islands in this poem. The Great Famine and Irish cultural loss is often understood to be implicit in this sequence of poems. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.