Poem
Ave Maria
| Title | Ave Maria |
|---|---|
| Author | Seán Ó Leocháin |
Instances of Publication
A published appearance of this poem.
| Collection/Anthology | Year of Publication | Medium | View Details |
|---|---|---|---|
| Oiread na Fríde | 1998 | Print Collection | View Details |
| Cloch Nirt: Rogha Dánta | 2011 | Print Collection | View Details |
Publication Instance Details #976
Collection/Anthology Details
| Collection/Anthology | Cloch Nirt: Rogha Dánta |
|---|---|
| Date of Publication | 2011 |
| Publisher | Cló Iar-Chonnachta (Ireland) |
| Page Number(s) | 204 |
Publication Overview
| Translation | Is Multilingual | Explicit Irish Context? | Ekphrasis | Has Paratext? | Reference to News, Media or Technology |
|---|---|---|---|---|---|
No |
No |
No |
No |
No |
No |
Details
| Human Rights Issues | |
|---|---|
| Languages | |
| Genre | Short Lyric |
| Medium | Print Collection |
| Notes | The speaker of this poem considers how people would ignore the mother of God (a ragged, poor Palestinian woman) if they saw her as she really was - poor and destitute. In that vein, the poem also described how history has 'edited' the Virgin Mother to make her more understandable to the masses - dressing her up in a blue blouse, raising her above us in prestige, and making her a religious icon. Despite this though, the speaker claims that most people would ignore her if they met her coming from a well, in her true form. |
Is bunachar beo é seo. Entries continue to be updated.